Contoh Percakapan Bahasa Perancis Secara Singkat

Posted on

Percakapan Bahasa Perancis – Sebagai salah satu negara yang mempunyai kemajuan di berbagai bidang, Perancis tidak salah menjadi tempat yang menarik untuk didatangi. Namun, belajar bahasa Perancis terbilang bukanlah hal yang mudah.

Bagi kamu yang akan pergi ke Perancis namun belum terlalu menguasai bahasa Perancis, berikut ini merupakan percakapan bahasa Perancis, contoh percakapan bahasa Perancis secara sederhana yang bisa ditiru.

Berikut ini merupakan percakapan bahasa Perancis, contoh percakapan bahasa Perancis yang dilakukan oleh dua orang, yang baru saja bertemu. Percakapan berikut ditulis lengkap dengan cara pelafalannya.

Bagian yang bertanda petik adalah cara penulisannya, sementara bagian berkurung siku [-] adalah cara pengucapannya. Bagian yang berada di dalam tanda kurung () adalah terjemahan dalam bahasa Indonesia.

1. Nur Dinda : “Bonjour!” [bongzyur] (Selamat pagi/ siang/ sore. (salam secara umum))

2. Mohamad Dodi : “Bonjour!” [bongzyur] (Selamat pagi/ siang/ sore. (jawaban salam secara umum))

3. Nur Dinda : “Comment allez-vous?” [komong tale vu] (Apa kabar?)

4. Mohamad Dodi : “Je vais bien merci, et vous? [zye ve biang merci.” E vu?] (Kabarku baik, sementara kamu?)

5. Nur Dinda : “Je vais bien aussi.” [zye ve biang ossi] (Kabarku juga baik.)

6. Mohamad Dodi : “Vous vous appelez comment?/comment vous appelez-vous?” [vu vu zapele komong?/komong vu zapele vu?] (Apa nama kamu?)

7. Nur Dinda : “Je m’appelle Dinda. Et vous?” [zye mapel Dinda. E vu?] (Nama saya Dinda. Sementara kamu?)

8. Mohamad Dodi : “Je m’appelle Dodi.” [zye mapel Dodi] (Nama saya Dodi.)

9. Nur Dinda : “Quel est votre profession?” [kélé votre profesiong?] (Apa pekerjaan kamu?)

10. Mohamad Dodi : “Je suis étudiant. Et vous?” [zye sui étudiang. E vu?] (Saya seorang mahasiswa, kamu?)

Baca Juga:  Peranan Penting Politik dan Perekonomian Negara Perancis di Dunia

11. Nur Dinda : “Je suis étudiante aussi.” [zye suis étudiangt ossi] (Saya juga seorang mahasiswi.)

12. Mohamad Dodi : “Quelle est votre nationalité?” [kélé votre nasionalité?] (Apa kebangsaanmu?)

13. Nur Dinda : “Je suis indonésienne. Et vous?” [zye sui angdonézien. E vu?] (Saya orang Indonesia. Kamu?)

14. Mohamad Dodi : “Je suis indonésien aussi.” [zye suis angdonéziang.] (Saya juga orang Indonesia.)

15. Nur Dinda : “Quel âge avez-vous?” [kélajz avé vu?] (Berapa umurmu?)

16. Mohamad Dodi : “J’ai 20ans. Et vous?” [zyé vengtangs. Et vu?] (Saya 20 tahun, kamu?)

17. Nur Dinda : “J’ai 19ans. Merci beaucoup.” [zyé disneuf angs. Mersi boku] (Saya 19 tahun. Terimakasih banyak.)

18. Mohamad Dodi : “De rien/je vous en prie.” [de riang/zye vu zang pri] (Sama-sama.)

19. Nur Dinda : ““Au revoir.” [o revoar] (Sampai jumpa.)

20. Mohamad Dodi : “Au revoir.” [o revoir] (Sampai jumpa.)

Sebagai catatan, huruf “é” dalam bahasa Perancis harus dibaca seperti huruf “e” pada kata “memang” dalam bahasa Indonesia.

Itu tadi adalah salah satu percakapan bahasa Perancis, contoh percakapan bahasa Perancis yang tidak kenal atau baru saja bertemu. Selain harus memperhatikan bagaimana kata-kata tersebut disusun, tentu penting bagi kita untuk mengetahui bagaimana kata itu dilafalkan.

Oleh karena itu, biasakan belajar bahasa Perancis lengkap dengan cara pengucapannya.

Sahabat, apabila kamu ingin mendapatkan informasi lebih banyak mengenai percakapan bahasa Perancis, contoh percakapan bahasa Perancis, atau seluk beluk lainnya mengenai Perancis, kamu bisa membuka laman virtueducation.org

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *